Филологический факультет Казанского государственного университета

III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.(Т.1.- 296 с.; Т.2.- 292 с.).

Лексикология и лексикография
    Абросимова Н.А. Некоторые проблемы перевода фразеологизмов на русский язык (на примере рассказов О.Генри)118
    Аминова А.А., Галиева А.М. ˝Вечные˝ концепты в южных поэмах М.Ю.Лермонтова120
    Арсентьева Е.Ф. Национально-культурная специфика фразеологических единиц122
    Арчакова О.Б. Межъязыковая лакунарность (на примере русского и эвенкийского языков)124
    Афанасьева О.В. Особенности трехслойной структуры концепта времени (на материале английского, испанского и русского языков)127
    Аюпова Р.А. Особенности употребления фразеологической единицы в текстах различного жанра и типа (на материале английского и русского языков)131
    Багаутдинова Г.А. Аксиологическая лингвистика: языковая ценность языковых единиц и ценности, выражаемые языковыми единицами132
    Биктагирова З.А. Реалии фауны и флоры в пословицах о семье и детях (на материале английского и турецкого языков)135
    Бугаева И.В. Семантические процессы в религиозной лексике137
    Булгакова М.П. Роль параметрических прилагательных в процессе отражения чувственного восприятия мира118
    Габдреева Н.В., Гаврилов А.В. Семантические архаизмы в литературе ХIХ века и их восприятие языковым сознанием билингвов142
    Гайфуллина А.Г. Английский язык в качестве языка-посредника при обучении латинской медицинской терминологии144
    Галимзянова Л.Р. Современные подходы к составлению словарей фразовых глаголов в английском языке146
    Галимова Л.А. Англо-американизмы в немецком языке: употребление и семантика148
    Гарифуллина А.М. Внутренняя форма идиом как объект лингвистического исследования (на примере ФЕ, выражающих эмоции радости, счастья, удовольствия в турецком и английском языках)150
    Гатиатуллин А.Р. К разработке структурно-функциональной компьютерной модели аналитических конструкций татарского языка153
    Гизатова Г.К. К вопросу об изучении фразеологических единиц (ФЕ) в разных языках154
    Гизатуллина А.Р. О лексике памятников письменности Казанского края первой четверти XVII века156
    Гималетдинова Г.К. О некоторых средствах интенсификации семантики существительных в английском языке160
    Гончар Н.Г. Этнолингвистическое исследование фразеологизмов в немецком и русском языках: эрратологический аспект162
    Григорьева Т.Е. Из наблюдений над вариантностью русизмов в произведениях Г.Исхаки165
    Гумерова Д.Ф. Метафора в формировании межъязыковых лексических эквивалентов (на материале одноденотатных сложных существительных татарского, немецкого и английского языков)167
    Добров Б.В., Лукашевич Н.В., Иванов В.В. Лингвистическое обеспечение информационной системы по культурному наследию169
    Ермакова Е.Н. Деривация как способ внутреннего развития языка171
    Залялеева А.Р. Трансформированные фразеологические единицы в заголовках информационных статей173
    Золотых Л.Г. Формирование когнитивной базы фразеологической семантики176
    Ильясова Л.И. Сравнительные конструкции с колоративным компонентом в русском и английском языках178
    Исаева Е.Ф. Ассоциативный фон антропонима180
    Каримова С.Г. Деривационный потенциал лексем, обозначающих драгоценные металлы в русском и английском языках183
    Каримуллина Г.Н. Лингвографическое представление заимствованных слов в источниках XVIII – XIX веков185
    Колпакова Г.В. К проблеме семантического структурирования концептосферы Mensch - человек187
    Копосов Д.Р. ˝Язык города˝ как система189
    Котлярова Е.Н. Динамический аспект исследования семантических дериватов191
    Крепкогорская Е.В. Парадигматические отношения фразеологизмов194
    Купчинаус Н.Э. К вопросу о семантической деривации в кругу отсубстантивных прилагательных195
    Курникова Е.П. Опыт анализа словарных дефиниций слов-эмотивов (на примере слова эмоции-отношений – Любовь) в русском языке и на материале романа И.С.Тургенева ˝Отцы и дети˝197
    Лекарева И.Н. Топонимический континуум: проблемы стратиграфии и семиозиса древней топонимии Кубани199
    Липатова Ю.Ю. Национально-культурное своеобразие лексических лакун201
    Лукина О.И. Семантическое поле терминологического словосочетания ˝органы речи˝ во французском языке203
    Мазаева А.Ю. О визуальном восприятии действительности (на материале фразеологических единиц русского языка)205
    Мартьянов Д.А. Язык русских пословиц и поговорок начала XVIII века: полиаспектная характеристика207
    Махмутова А.Н. Компонентное выражение концептов мужественность/женственность: вопросы гендерной симметрии и асимметрии в языке209
    Мендельсон В.А. Библейские фразеологические единицы с компонентами-топонимами в английском и русском языках211
    Наумова М.В. Гендерные различия фразеологических единиц с компонентом существительным мужского и женского рода в английском и русском языках213
    Невзорова О.А. К проблеме описания грамматической омонимии в современных грамматических словарях русского языка214
    Немыка А.А. Фазовые аспекты функционирования лингвистической терминосистемы216
    Одинокова Г.И. К вопросу о типах антонимических противоположностей в терминологии217
    Павлова Л.П. «Морская» фразеология и образ мира в нидерландском языке220
    Першикова А.В. Предметные фразеологизмы с компонентом-наименованием одежды семантической субкатегории лица в русском языке220
    Письменюк О. Языковые средства репрезентации оппозиции «свой» - «чужой» в коммунистической прессе223
    Поляков В.Н., Соловьев В.Д. База данных «Языки мира» и статистические исследования в типологии225
    Пономаренко В.А. Полевый подход к изучению фразеологических единиц в английском языке деловой коммуникации228
    Решке Н.А. Структурная классификация фразеологизмов интеллектуальной деятельности современного английского языка230
    Рогова И.С. Становление и развитие английской нефтегазовой терминологии233
    Садыкова А.Г., Гилязева Э.Н. Фразеологические единицы с компонентом «предметы быта», выражающие эмоциональное состояние субъекта (на материале немецкого и татарского языков)235
    Садыкова И.А. Типология корректирующих высказываний с точки зрения способов сигнализации о нарушении этноречевых запретов237
    Салимов Х.Х., Салимова Д.А. Русские заимствования в татарско-русском словаре (квантитативный анализ)240
    Самаркина Н.О. Регулярные и нерегулярные типы метафорического переноса (на материале фразеологических единиц с компонентом, относящимся к фразеосемантическому полю «Музыка», в английском и турецком языках)243
    Сандакова М.В. О толкованиях метонимических значений прилагательного245
    Сафина Р.А. Учебная литература по фразеологии немецкого языка248
    Семушина Е.Ю. Расширенная метафора как способ окказионального преобразования ФЕ в контексте250
    Соколова А.А. Процессуальные фразеологизмы межличностных отношений, изменяющих психическое состояние объекта252
    Солнышкина М.И., Морозова Т.В. Межъязыковая и межкультурная ассимметрия структуры профессиональной языковой личности254
    Туганова С.В. Некоторые лексические особенности названий частей тела (на материале суеверных примет антропологической направленности)257
    Ураева Э.У. Полисемия как лингвистическая и дидактическая проблема259
    Утяшева Г.Ч. Отражение заимствованной лексики тоболо-иртышского говора восточного диалекта татарского языка в трудах миссионеров XIX-XX веков И.Гиганова и Е.Елисеева261
    Фомина Л.И. Семантическое поле удивления и его структура263
    Хакимзянова Д.Ф. Семантическая характеристика глаголов конкретного действия (на примере глаголов бросать и кидать и их татарских эквивалентов ташла- и ыргыт-)265
    Харламова М.А. Об итогах и перспективах лексикографической работы омских диалектологов268
    Хасанова Р.А. Латинские заимствования в культурологии: терминографический аспект270
    Хасанова З.Ш., Кулдашева Е.Х. Сравнительная характеристика фразеологических вариантов в русском и узбекском языках272
    Чепкова Т.П. Отанималистические фразеологизмы в языковой картине мира274
    Шангараева Л.Ф. Национально-культурная специфика семантики ФЕ, относящихся к семантическому полю ˝качество выполнения трудовой деятельности˝277

       К перечню секций



    Главная страница сайта
     
    Ученые КЛШ
     
          Труды
            И.А.Бодуэна
            де Куртенэ
          О Бодуэне
            де Куртенэ
          Материалы
            Бодуэновских
            чтений
          Интернет-
            ресурсы
       

        Новости | Персоналии | История | Материалы | Контакты | О сайте | Письмо web-мастеру